Cover Image for At the Same Time, Book launch party with Wang Jiaxin  and Catherine Barnett   《与此同时》 王家新诗集发布会
Cover Image for At the Same Time, Book launch party with Wang Jiaxin  and Catherine Barnett   《与此同时》 王家新诗集发布会
Hosted By
6 Going

At the Same Time, Book launch party with Wang Jiaxin and Catherine Barnett 《与此同时》 王家新诗集发布会

Hosted by Accent Accent
Registration
Welcome! To join the event, please register below.
About Event

Book Launch: At the Same Time

On the evening of October 10, poet Wang Jiaxin will join readers at Accent Sisters to celebrate the launch of his newly published English-language poetry collection, At the Same Time.

He will be in conversation with Catherine Barnett, poet and professor in NYU’s Creative Writing Program, to discuss poetry, translation, and the role of the poetic voice in our time. The event will be moderated by Laetitia Keok, Publishing and Communication Fellow at Accent.

At the Same Time          

by Wang Jiaxin
tr. by John Balcom

Wang Jiaxin is a major voice in contemporary world poetry. Intimate, historical, and ruminative, the poems in his latest collection, At the Same Time, invite readers into a space of multiple cultural convergences as East and West engage in a luminous poetic dialogue. Weaving together themes of memory and exile, Wang’s meditations find solace in the company of such disparate literary figures as Du Fu and Anna Akhmatova, carrying readers to far flung places, from Santorini to Long Island. Nuanced and attentive to the weight of history, they celebrate the heroism of lyric resistance while marking the transient beauty of the mundane. Impeccably rendered by John Balcom, the poems both valorize and question the literary enterprise. Writing about the American poet Hart Crane, Wang asks: “But in the end, what did you save?”

Wang Jiaxin is one of the most influential poets, essayists, and translators in contemporary Chinese literature. His work, known for its depth, clarity, and historical resonance, has appeared in The American Poetry Review, Words Without Borders, and The Kenyon Review, among others.

Catherine Barnett is the author of four collections of poetry and has published widely in The New Yorker, The New York Review of Books, and The Washington Post. She is a Guggenheim fellow and recipient of the Whiting Award.


🩵 Join our online community!
Add our WeChat assistant and send a message to join the offline event group “Accent Sistership: Night Boat No.2.”

Group announcements are updated weekly with in-store events, new arrivals, and the latest updates from Accent Sisters.

For any questions, feel free to reach out to the assistant for timely support.


与此同时:王家新英译诗选《与此同时》分享会

10月10日晚,诗人王家新将在重音诗社和读者一起分享他最新出版的英译诗集《与此同时》(At the Same Time),并与诗人、纽约大学创造性写作项目教授凯瑟琳·巴内特(Catherine Barnett)一起谈论他的创作和我们这个时代的诗歌,这场活动由重音Publishing and communication fellow Laetitia Keok 主持。

王家新任中国人民大学文学院教授多年,近年退休后主要旅居于纽约。美国近年由中国文学研究界编撰出版的《1949年以来的中国诗人》(Chinese poets since 1949)对王家新这样评介:“王家新对当代中国诗歌产生了深远的影响,不仅因为他作为一个诗人,也在于他作为批评家和翻译家的角色。王家新诗意的声音显得格外严肃、清晰和坚定,致力于探索个人与历史、命运、文化传承和人性的关系。他的权威批评和编辑工作巧妙而有力地引导了中国诗歌的发展,而他对俄罗斯和东欧诗人的著名的翻译,如同他自己的诗,表达了一种根深蒂固的对存在和边缘化的普遍主题的认同。”

《与此同时》是王家新的第二部英译诗选,由美国汉学家、翻译家约翰·巴尔科姆(John Balcom)翻译成英文。该诗选以诗人近年的新作为主,也收录了诗人一些前期的重要作品。这些诗作具有广阔的国际视野和敏锐的现实感,受到多位美国著名诗人的称赞。诗人简·赫斯菲尔德(Jane Hirshfield)这样热情举荐王家新的这部诗集:“在这个言语往往是雾岸的时代,《与此同时》带来了阅读真实事物的快乐。每首诗都以高压电线般的纯电压打开思想、眼睛和心灵。每首诗都承载着发现。王家新与世界上许多伟大诗人和哲学家的对话都带有他自己独特的视野、视角、同情心和权威:一种有自身根基的观看和言说。一位世界性的诗人在这些有力的翻译中进入英语。我怎么向读者赞扬他的诗都不为过。”

阿罗史密斯出版社(Arrowsmith Press)是波士顿的一家卓有声誉的文学出版社。它的网页上这样介绍:“王家新是当代世界诗歌的一个主要的声音(Wang Jiaxin is a major voice in contemporary world poetry)。他的最新诗选《与此同时》中的诗歌亲密、富有历史感、引人深思,引领读者进入一个多元文化交汇的空间,在那里,东西方展开一场闪亮的诗意对话。王家新将记忆与流放的主题交织在一起,他的沉思默想,在杜甫和安娜·阿赫玛托娃等风格卓异的文学人物的陪伴下,在带领读者所穿越的的漫长旅程中找到了慰藉。这些诗歌细致入微,承担起历史的重量,赞颂了抒情和抵抗的英雄主义,同时也呈现了世俗的短暂之美。”

嘉宾

凯瑟琳·巴内特

凯瑟琳·巴内特Catherine Barnett),纽约诗人,教育家,著有《进入被洞穿的完美球体》(2004年)、《盒子游戏》(2012年,该诗集曾获美国诗歌学会的詹姆斯·劳林奖)、《人类时光》(2018年)、《太空中的身体解决方案》(2024年)。曾获古根海姆奖金,美国艺术与文学学院奖和怀廷奖。她在纽约大学教授创造性写作,作品在《纽约书评》《纽约客》 、《国家》 、《诗歌》《华盛顿邮报》等期刊和杂志上发表。


🩵 Join our online community!

Add our WeChat assistant and send a message to join the offline event group “Accent Sistership: Night Boat No.2.”

Group announcements are updated weekly with in-store events, new arrivals, and the latest updates from Accent Sisters.

For any questions, feel free to reach out to the assistant for timely support.

Location
Accent Sisters 重音社
89 5th Ave #702, New York, NY 10002, USA
Hosted By
6 Going