Cover Image for Accent Masterclass x 茱萸 |现代汉诗与当代诗词中的檃栝、翻新与互文书写
Cover Image for Accent Masterclass x 茱萸 |现代汉诗与当代诗词中的檃栝、翻新与互文书写
Hosted By

Accent Masterclass x 茱萸 |现代汉诗与当代诗词中的檃栝、翻新与互文书写

Zoom
Get Tickets
Ticket Price
$25.00
Welcome! To join the event, please get your ticket below.
About Event

檃栝,又作隐括,指依照某类文体原有的内容词句,将之剪裁、改写成另一种体裁,或使之成为另一面貌之作品。它本是中国文学传统中的一种兼具游戏性和创造性的另类文体。在具有百年历史的现代汉诗的小传统中,它常以故事新编、古事新诠或以今“译”古的“翻新”手段呈现;在当代诗词的现场,则往往呈现为一种渊源有自的游戏之笔。在不同诗人的创作实践中,前述两类写作又分别制造了不同程度的阅读体验、打开了深浅各异的美学空间。本次线上交流,主讲人将结合一些作品实例,围绕前述脉络,展开讨论。

主讲人介绍:

茱萸,生于1987年,诗人、批评家,哲学博士,现任苏州大学文学院副教授。已出版4部现代诗集,1部随笔集,1部诗词集,一些传记文学作品、编著及古籍译注。他的创作既关切当代中国的日常生活,又注目传统中国的久远过去,致力于物质与心灵的对话、古与今的交融。

作为诗人和批评家,曾获紫金山文学奖、扬子江诗学奖、美国亨利·鲁斯基金会中国诗人驻留奖金,入选新世纪文学二十年青年诗人20家(专家榜)。作品收录于《中国新诗百年大典》《二十一世纪中国文学大系·诗歌卷》《现代汉诗110首》等重要选集。

他还受邀出席过台湾太平洋国际诗歌节、美国佛蒙特工作室驻地写作计划、韩国第三届中韩诗人论坛、中国-拉丁美洲专场国际青春诗会等文学活动。

有诗作被译为英、日、俄、韩、葡萄牙及西班牙语,近年入选Miguel Angel Petreccs编译《思想的国度:中国当代诗歌150首》(阿根廷,2023)、胡续冬与Marcelo Lotufo编《海的行状:中国当代诗歌双语选集》(巴西,2024)等外语合集。


如有更多疑问,欢迎添加微信小助手id:accent_society 问询。

Hosted By